Traductions d'entreprise

Comment ça marche?

 

C’est simple comme bonjour :

  • Vous nous envoyez le document à traduire à l’adresse info@verlingua.be ou au moyen du formulaire de contact.
  • Amélie, Deborah et Jana vous remettent un prix concret et un délai de livraison sans engagement dans les 3 heures ouvrables.
  • Vous nous confirmez par e-mail que nous pouvons commencer la traduction.
  • Nous commençons la traduction au plus tard 24 heures après réception de votre confirmation.

En 2019, nous avons réussi à respecter 99,56 % des délais promis !

En 2020, nous tenterons même de faire encore mieux !

 

Pourquoi faire appel à Verlingua?

 

Nous calculons notre prix en fonction du nombre de mots. De plus, nous n’appliquons pas de prix minimum.

Vous payez donc toujours le prix correct !

 

Toutes nos traductions sont, par ailleurs, réalisées par des locuteurs natifs.

Votre texte sonne donc parfaitement aux oreilles de votre public allophone, sans manquer son objectif.

 

Chacun de nos traducteurs a également sa propre spécialisation.

Pour les traductions techniques et juridiques, nous travaillons donc toujours avec le traducteur ayant la meilleure connaissance du domaine.

 

Les traductions font ensuite l’objet d’une révision approfondie.

Nous avons ainsi la certitude que le document source a été parfaitement interprété dans son intégralité. 

 

Nous assurons également un suivi minutieux pendant et après la traduction.

Jusqu’à ce que vous soyez à 100 % satisfait du résultat !

 

Pas encore convaincu ? Parcourez les quelques témoignages de nos clients que vous trouverez au bas de cette page !

 

Combien ça coûte ?

 

Le prix d’une traduction se calcule en fonction du nombre de mots, de la combinaison linguistique, de la complexité du texte, etc. N’hésitez pas à nous envoyer vos documents : nous vous remettrons une offre de prix pour votre traduction dans les trois heures. Vous devez faire régulièrement traduire des textes courts (par ex. : campagnes Facebook). Nous n’appliquons pas de tarif minimum. ;-) 

 

Que traduisons-nous ?

 

Vous pouvez compter sur nous et sur nos traducteurs spécialisés pour :

  • des traductions commerciales (par ex. : réseaux sociaux, mailings, brochures…) ;
  • des traductions juridiques (par ex. : contrats, conditions générales, actes notariés…) ;
  • des traductions techniques (par ex. : manuels, consignes de sécurité, modes d’emploi…) ;
  • des communications internes (par ex. : e-mails, cartes d’instructions de sécurité…) ;
  • etc.

Nous pouvons aussi vous aider à traduire votre site web.

Nous appliquons les règles du SEO pour faire en sorte qu’il soit le mieux classé possible dans la liste de résultats de Google.

 

Quels formats traduisons-nous ?

 

Fini de perdre du temps à cause de copier-coller qui n’en finissent pas ! L’équipe de Verlingua vous renvoie directement vos traductions dans pratiquement tous les formats, du simple Word au PDF complexe, en passant par les fichiers InDesign (IDML, INDD) ou les sites web WordPress.

 

Traduction de documents officiels ?

 

Vous devez faire traduire des documents officiels? Christophe et les autres traducteurs jurés spécialisés se feront un plaisir de vous remettre une traduction jurée ou légalisée. Pour de plus amples informations, cliquez ici.

Nos clients satisfaits

« Merci, encore une fois, pour votre service rapide ! »

Vandelanotte - More than accountants

Traductions

Toutes nos traductions sont effectuées par des locuteurs natifs.    

 

Nous assurons par ailleurs la traduction assermentée ou la légalisation de tous vos documents officiels.

Tarifs

Flexibilité, qualité et tarifs abordables sont nos principaux atouts.

 

Nous vous présentons au préalable un prix concrète pour éviter toute mauvaise surprise ! 

Contact

Découvrez en quoi nous pouvons vous être utiles.

 

Contactez-nous en utilisant le formulaire de contact ou n’hésitez pas à nous envoyer un e-mail à info@verlingua.be.