Apostille

Heeft mijn document een apostille nodig?

Wanneer u officiële documenten in het buitenland wilt gebruiken, is het mogelijk dat u een apostille nodig heeft. Maar wat is dit precies en wanneer heeft u dit nodig? Hieronder geven we u alle benodigde informatie en leggen we uit hoe u een apostille kunt verkrijgen.

 

Wat is een apostille?

Een apostille is een legalisatie die de echtheid van een officieel document bevestigt. Het wordt gebruikt voor documenten die in het buitenland erkend moeten worden, in landen die zijn aangesloten bij het Apostilleverdrag. 

 

Verschil tussen een apostille van een origineel document en een vertaling

Het is belangrijk om te begrijpen dat er een verschil is tussen een apostille op een origineel document en een apostille op een vertaling van dat document.

  • Apostille op het brondocument. Deze apostille wordt aangebracht op het originele document dat werd uitgegeven door een officiële instantie in het land van herkomst, zoals een gemeente, een rechtbank, ... Om deze apostille te verkrijgen, dient u deze officiële instantie of uw ambassade te contacteren. Via deze website kunt u nagaan bij welke instantie u terecht kan.
  • Apostille op de vertaling. Om de echtheid van de vertaling aan te tonen in het buitenland, dient ook de vertaling een apostille te krijgen. Dit kan alleen als de vertaling werd uitgevoerd door een beëdigd vertaler. Soms is zowel een apostille op het originele document als op de vertaling nodig.

Heeft u een apostille op uw vertaling nodig?

Niet elke beëdigde vertaling heeft een apostille nodig. Het hangt af van het type document en het land waar het gebruikt zal worden. Op de website van de FOD Buitenlandse Zaken kunt u eenvoudig controleren of uw document gelegaliseerd moet worden via een apostille. Op deze website kan u nagaan wat de vereisten zijn voor uw situatie.

 

Waar kunt u een afspraak maken voor een apostille?

Heeft u een vertaling nodig met een apostille? Dan kunt u hiervoor bij ons terecht! Ons vertaalbureau, Verlingua, zorgt dan voor een beëdigde vertaling met apostille en regelt het hele proces bij de FOD Buitenlandse Zaken voor u. Wij helpen u niet alleen met de vertaling van uw document, maar ook met het verkrijgen van de juiste legalisaties, inclusief een apostille van uw vertaling.

 

Extra nuttige informatie

  • Controle van het brondocument: Houd er rekening mee dat de FOD Buitenlandse Zaken altijd de echtheid van het brondocument nagaat. Originele overheidsdocumenten die afkomstig zijn uit buitenland, zoals een geboorteakte, moeten altijd vergezeld zijn van een apostille. Voor andere documenten, zoals bijv. een bankafschrift, moet de echtheid vaak bevestigd worden met de handtekening van een notaris of de bank zelf.

Bij Verlingua staan we voor u klaar om het hele proces van vertaling tot legalisatie te vergemakkelijken. Neem gerust contact met ons op voor meer informatie of hulp bij het regelen van een apostille voor uw documenten.

 

Onze tevreden klanten

"Hartelijk dank voor de alweer snelle vertaling."

Vandelanotte - More than accountants

Vertalingen

Onze vertalingen worden altijd uitgevoerd door native speakers.    

 

Wij zorgen ook graag voor een beëdigde vertaling of een legalisatie van al uw officiële documenten.

Prijs

Snelle, kwaliteitsvolle service aan een interessant tarief, daar staat Verlingua bekend om.

 

We bezorgen u vooraf de exacte prijs: geen verrassingen achteraf!

Contact

Heeft u graag wat meer informatie over onze diensten?

 

Contacteer ons via het contactformulier of stuur een e-mail naar info@verlingua.be