Nieuws

Hallucineren_ Woord van het jaar

AI-vertaling & hallucinaties?

Een citaat dat niet van Einstein blijkt te zijn, hallucineren verkozen tot woord van het jaar, …

 

Als er, zoals op Spotify, een wrapped zou bestaan voor ‘het meest gevoerde gesprek van 2025’, dan stond AI bij ons als vertaalbureau met ruime voorsprong op nummer één!

IMG_20240306_150508879

Traxgo investeert in de Franstalige markt

Traxgo, West-Vlaams groeibedrijf en ontwikkelaar van tracking- en monitoringsoftware, zet de stap over de taalgrens en richt zich steeds meer op de Waalse en Franse markt. Enkele maanden geleden klopten ze aan bij Verlingua, op zoek naar begeleiding voor de Franstalige communicatie van hun team.

technisch vertalen

Vertaaluitdagingen in specifieke industrieën

Vertalingen voor technische firma's of nichebedrijven vergen een bepaalde aanpak! Lees mee hoe technisch vertalen in z'n werk gaat en hoe we ervoor zorgen dat het juiste vakjargon en de goede terminologie gerespecteerd wordt!

IMG_2175_kopie

Taaltraining @ CID LINES Ieper

Laten we even meekijken over de schouder van taaltrainster Dorothée van Verlingua, die wekelijks twee uurtjes taaltraining geeft aan de medewerkers van CID LINES. Losse sfeer, interessante topics én alles in het Frans! Benieuwd hoe het er aan toe gaat? Klik op 'lees meer' om het volledige artikel te kunnen lezen. 

KVO VERLINGUA

Taallessen voor onze Belgische voetbalploegen

Benieuwd hoe het er aan toe gaat op een taaltraining? Bij KV Oostende zijn wij vaste partner voor de taaltrainingen Frans en Engels voor de spelers.

Op de video in deze blog krijg je alvast een mooie indruk ;)

blog2_46350292

Wat kost het vertalen van een tekst?

Je wil een tekst laten vertalen door een goede vertaler, maar je hebt er geen flauw idee van hoeveel dat kost. Natuurlijk wil je waar voor je geld en verlang je een kwalitatief goed vertaalde tekst die voor al je lezers even duidelijk en even leesbaar is. Wat zijn de gangbare prijzen voor een perfecte vertaling?

blog-10_44424778

Vertalingen in moeilijke formaten

Uren knip- en plakwerk van de ene taal naar de andere lijkt vaak de meest eenvoudige optie, maar is zeer tijdrovend en er kunnen gemakkelijk fouten gemaakt worden.